Annie and I, have a half-brother who was given up for adoption.
Io e Annie abbiamo un fratellastro che e' stato dato in adozione prima che nascessimo.
My dear, I was given up for dead six months ago, but I fought back.
Cara ragazza, 6 mesi fa mi davano per morto, ma mi sono battuto.
Yeah, I was just thinking I can't believe what you've given up for me.
Sì, stavo solo pensando non riesco a credere a quello a cui hai rinunciato per me.
And it came out that she had been given up for adoption.
E venne fuori che era stata adottata.
This is my body which is given up for you.
Questo è il mio corpo che è dato per voi.
It seems Elena Sandoval was given up for adoption when she was born.
Pare che Elena Sandoval sia stata adottata appena nata.
And so the boy, given up for dead returns to his people, to sacred Sparta, a king!
E così il ragazzo, dato per morto torna alla sua gente, alla sacra Sparta, da re!
Do you know what I've given up for you?
Hai un'idea di cosa mi sono inventata per te?
Don't you understand what I have given up for you?
Non capisci a cosa ho rinunciato per te?
Do you have any idea what I've given up for you?
Hai un'idea di che cosa ho rinunciato per te?
He's given up for the night' Praise God,
Per stanotte si e' arreso. Grazie a Dio.
Thinking about that little boy made Darnell start to question all he had given up for the agency, which made him question why the agency was asking him to do all this to begin with.
Pensando a quel ragazzino, Darnell comincio' a riflettere su tutto quello a cui aveva rinunciato per l'Agenzia. Comincio' a riflettere anche sul perche' gli avessero chiesto di fare tutto cio'.
15. b) Lord’s Supper In the Lord’s Supper the risen Jesus Christ imparts himself in his body and blood, given up for all, through his word of promise with bread and wine.
15. (Santa Cena). b) Nella santa cena Gesù Cristo risorto, attraverso la parola della sua promessa, si dona nel suo corpo e nel suo sangue dati per tutti con pane e vino.
I was given up for adoption when I was born.
Sono stata data in adozione quando sono nata.
And after all I've given up for this company.
E dopo tutto quello a cui ho rinunciato. - Per questa societa'.
I-I get why Jared was given up for adoption.
Capisco perche' Jared e' stato dato in adozione.
Oh, you cannot begin to understand the things that I have given up for you!
Non hai la minima idea delle cose a cui ho dovuto rinunciare per te.
This is my body... which will be given up for you.
"Questo e' il mio corpo..." "offerto in sacrificio per voi."
Normally she'd be given up for adoption by now, but she had medical issues like her bronchitis.
A quest'ora sarebbe dovuta andare in adozione, ma ha avuto problemi di salute, come la bronchite.
You absolutely are not quitting this sport after all I have given up for you, you spoiled little brat!
Tu non lascerai affatto questo sport dopo tutto cio' a cui ho rinunciato per te, piccola marmocchia viziata!
In the Lord’s Supper, the risen Jesus Christ imparts himself in his body and blood, given up for all, through his word of promise with bread and wine.
Nella santa cena Gesù Cristo risorto si dona nel suo corpo e nel suo sangue dati per tutti, attraverso la parola della sua promessa, con pane e vino.
Built in a tough neighborhood where people have been given up for dead.
Costruito in un quartiere tanto duro dove le persone si arrendono alla morte.
1.8565289974213s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?